Bleach: Thousand-Year Blood War censors semen dialogue in western release

Bleach: Thousand-Year Blood War

It seems anime censorship is becoming more intense with every year as it was discovered that lines in Bleach: Thousand-Year Blood War were rerecorded for the western version.

Bleach: Thousand-Year Blood War is being streamed on Disney Plus with subtitles, and some recognized the Japanese lines are different in this Western release in comparison to the original Japanese version.

The censored Disney Plus subtitled version of the moment from episode 22:

The uncensored original Japanese version, which has the speaker, Yumichika, clearly saying something different in Japanese (which is accurate to the subtitles):

That wasn’t the only line that was changed, as there is another that changed character Giselle (the one who smells of semen) saying “wet” to instead saying “excited”:

Some would suspect that the lines were censored to be family-friendly for Disney Plus (despite all the violence), series creator Tite Kubo has only confirmed that Giselle is “biologically male“, and thus the censorship was possibly to “not be offensive”.

Bleach: Thousand-Year Blood War is currently airing on various streaming platforms.



Where'd our comments go? Subscribe to become a member to get commenting access and true free speech!