Japan-only PS1 classic Tiny Bullets gets English translation

Another hidden gem from the original PlayStation has finally been translated to English as the 2000-released puzzle-platformer Tiny Bullets gets a complete translation patch.

The new Tiny Bullets English translation is now available via Romhacking, and was produced by fans Chapu (Hacking/Programming, Translation, QA) and Etokapa (Graphics, Trailer, Proofreading, QA).

Originally released back in 2000 by Sony for the original PlayStation, Tiny Bullets was developed by Kuusoukagaku Corp. and Contrail, and featured a young boy traversing a tower with Zelda-aesthetics but Tomb Raider gameplay.

While Tiny Bullets was later ported to the PlayStation Portable and the PlayStation 3, it has never been released outside of Japan.

Here’s a rundown on the English translation patch, plus a trailer showing off its new translation:

A young boy is accidentally trapped on a tower run by a powerful demon called Gudia. Now, he must fight his way out while helping warriors rescue Carla, a girl with magical powers which are vital for Gudia’s plan of world domination.

“Tiny Bullets” is a first-party game for the Sony Playstation released in 2000, towards the end of the consoles life span. It has some aesthetic sensibilites close to “Zelda: Ocarina of Time”, but gameplay closer to that of “Tomb Raider”. Jump, roll, solve clever puzzles and shoot your slingshot across 9 areas to reach the end and the final confrontation.

All of the game’s text has been fully translated into English, as well as the cutscenes’ subtitles. The patch is included in both PPF and Xdelta formats. It  has been thoroughly tested, but if you happen to find some error or bug, plase don’t hesitate to get in touch and we’ll fix it on a subsequent release as soon as possible.

,

About

Owner @ nichegamer.com. Proud papa of 3 sons. Italian🫒Catholic👑 I love history and culture!


Where'd our comments go? Subscribe to become a member to get commenting access and true free speech!