More revisionism has seemingly hit as the newly released Akiba’s Trip: Undead and Undressed Director’s Cut actually censored the word “trap.”
Originally released back in 2013, Akiba’s Trip: Undead and Undressed is a game where players strip vampires of their clothes to defeat them, and the title is lauded for its many lewd scenarios.
The Director’s Cut offered new content for players to experience, but it also sneakily altered dialogue in a text message sent by character Eriko.
The new content in the Director’s Cut also came to the original game in an update, along with the aforementioned dialogue removal.
Here’s the original uncensored message:
Here’s what the message was turned into in Akiba’s Trip: Undead and Undressed Director’s Cut:
For those unfamiliar, “trap” is a term used to refer to a male character with a deceptively feminine appearance that many might mistake for an actual female.
The degenerates of the perpetually offended West, however, falsely deem “trap” to be a “slur” towards transgender people, even though the word has never been used in such a manner and is often regarded as a fetish.
It is likely that the word “trap” was removed from the game’s dialogue solely on this false accusation.
However, one individual provided a screenshot of the text message in the original Japanese, and suggested that “trap” might not have been the best translation in the first place:
Sadly, such changes are widespread throughout the constant remakes and remasters being made today (such as the Chrono Cross remaster), due to the overly sensitive and politically correct nature of the West.