Quantcast

8-4 is Working Under NieR: Automata Creator’s Approval with Localization

nier automata 10-29-15-7

We previously reported on 8-4 handling localization duties for NieR: Automata, and what that could mean for the game’s English release. Now, we’ve gotten some clarification for NieR and Drakengard creator Taro Yoko’s original statements regarding their approach to the game’s localization.

“To clarify director YOKO TARO’s statement regarding the localization, the team at 8-4 is hard at work with the creators’ blessing and approval to make the script meaningful and accessible to players outside of Japan,” said a Square Enix representative to Niche Gamer.

“Concepts and ideas that would suffer in direct translation are being reworked to respectfully deliver NieR: Automata’s content in the most enjoyable way possible.”

Part of the reason behind the confusion in the original interview was whether Yoko was talking about the original NieR and its localization, or its sequel.

This is welcoming news when compared to Yoko originally saying 8-4 “changed a lot from the original script” to ensure the game would “fit the different regions.” While we didn’t know what this meant exactly at the time, we now know 8-4 is working directly under Yoko’s approval.

It’s worth reiterating that 8-4 was the studio that handled localizing the original NieR, as well as Drakengard 3. Without spoiling too much, Drakengard 3 is a prequel to the original two games, while the original NieR is a sequel of sorts to the original Drakengard.

“That’s because there’s a lot of concepts or ideas that only really the Japanese audience would understand,” Yoko said in the original interview. “And so the localisation team really went in and made it so that the English native speakers will really enjoy the game.”

NieR: Automata is launching sometime next year, for PlayStation 4.

, ,

About

Owner and Publisher at Niche Gamer and Nicchiban. Outlaw fighting for a better game industry. Pronouns: Patriarch, Guido, Olive, Catholic



286 comments
  1. Schrodinger's Clit
    Schrodinger's Clit
    July 7, 2016 at 4:06 pm

    >make the script meaningful and accessible to players outside of Japan

    JESUS FUCK ENOUGH WITH THIS SHIT.

  2. Jack
    Jack
    July 7, 2016 at 4:07 pm

    Wipe this meme from the face of the earth

  3. Touma
    Touma
    July 7, 2016 at 4:10 pm

    Don’t care, I’m importing anyway. I’m not supporting butchered localization jobs regardless of excuses

  4. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 4:14 pm

    non-japanese speakers face right now

  5. Joe Schmoe
    Joe Schmoe
    July 7, 2016 at 4:15 pm

    Hmm. Nier 1 was alright, but there were more noticeable changes in Drakengard 3.

    Cautious. At least Taro is directly involved so probably less chance of something being outright cut/censored but still.

  6. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 4:15 pm

    non-japanese speakers face right now

  7. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 4:16 pm

    More like

  8. Schrodinger's Clit
    Schrodinger's Clit
    July 7, 2016 at 4:17 pm

    “That’s because there’s a lot of concepts or ideas that only really the Japanese audience would understand,”

    This is pretty much saying: “Gaijins are too fucking retarded to understand our culture, so let’s westernize it.” Yeah, I’m cautious as fuck but also goddamn pissed.

  9. Nad Nod
    Nad Nod
    July 7, 2016 at 4:17 pm

    Glad that i learn japanese many years ago that at least i can get the gist of it.

  10. Heavily Augmented
    Heavily Augmented
    July 7, 2016 at 4:18 pm

    Because obviously my “wittle Murican brain” can’t handle the themes of video games I guess. Give me a fucking break.

  11. BurgerUnit
    BurgerUnit
    July 7, 2016 at 4:18 pm

    I think Yoko has been fed some bullshit by someone. There is very little western players “can’t understand” about Japanese games other than the language itself.

  12. Dewey Defeats Truman
    Dewey Defeats Truman
    July 7, 2016 at 4:18 pm

    I think it says everything that this kind of clarification not only had to be made in the first place but also isn’t assuaging anybody’s worries in the slightest.

  13. Joe Schmoe
    Joe Schmoe
    July 7, 2016 at 4:20 pm

    Yeah, I dont get why thats even a priority. Like Taro Yoko knows his games are a niche even in Japan, why presume that its going to be less meaningful to people who managed to plow through the fucking rhythm bosses in Drakengard 1 and 3?

  14. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 4:21 pm

    “Accessible”
    It’s fucking dead.

  15. Shiggy Diggy Doo
    Shiggy Diggy Doo
    July 7, 2016 at 4:21 pm

    Yep, it’s dead Jim.

  16. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 4:21 pm

    I’m gonna be honest and admit I liked papa NieR more than Onii-san NieR in the original. The dub was pretty solid as well. Especially English Weiss performance was outstanding with his sarcasm dripping off every syllable.
    But this was a time before shit like gender neutral pronouns were a thing.
    Lets pray NieR 2 at least gets a PC port so we can at least mod out any SJW cancer.

  17. Captain Vidya
    Captain Vidya
    July 7, 2016 at 4:21 pm

    >concepts and ideas that would suffer in direct translation
    Does that mean shit like that one word game where you take the last character of a word and use that for the first character of another word or word play (I’m pretty sure the japanese love their wordplay) or life concepts like having a hard work ethic?

  18. Eldhin Hellknight
    Eldhin Hellknight
    July 7, 2016 at 4:22 pm

    Yes, they will fuck up this… something commom to 8-4

  19. Schrodinger's Clit
    Schrodinger's Clit
    July 7, 2016 at 4:23 pm

    Holy goddamn fucking shit. A near (no pun intended) perfect game destroyed in one fell swoop because of stupid fucking cultural marxism NIGGER BULLFUCK. KILL ME FUCKING NOW.

  20. NuclearCherries
    NuclearCherries
    July 7, 2016 at 4:23 pm

    Christ, time to learn Japanese I guess.

    Fuck 8-4 and fuck everything they stand for.

  21. Lex
    Lex
    July 7, 2016 at 4:33 pm

    As long as there’s no transparency and as long as we know how eager these manchildren are to rewrite the work of others, this is meaningless.

  22. Wonderkarp
    Wonderkarp
    July 7, 2016 at 4:33 pm

    I actually really enjoyed Drakengard 3. If he has final say, it should still convey the same themes and messages

  23. Lucky
    Lucky
    July 7, 2016 at 4:33 pm

    Unless it’s some sort of pun, or joke, there should be nothing that people of English speaking audiences wouldn’t be able to understand. I can’t help but but be a little apprehensive.

  24. Feniks
    Feniks
    July 7, 2016 at 4:35 pm

    It’s up to the creator to make the game they want as it is up to the consumer to decide on a purchase.

    Sad that I’m not trusted with enjoying the Japanese version (just like Nier Replicant) but I suppose they’re going for a wider audience. Good luck with that.

    PLEASE UNDERSTAND

  25. Madbrainbox
    Madbrainbox
    July 7, 2016 at 4:36 pm

    This sounds just as bad or it is just me being paranoid?

  26. scemar
    scemar
    July 7, 2016 at 4:38 pm

    that’s a somewhat broad and vague statement tho

    it might mean something quite reasonable like what most translations are, or it can be interpreted as an actual attempt at rewritting some details ala 4kids!

    only time will tell

    however, if they do end messing it up this time we have a direct statement telling us not to worry before they messed up so next time if they tell us something like this, we’ll have something to answer with

  27. Master Bating
    Master Bating
    July 7, 2016 at 4:38 pm

    Hello darkness my old friend…

  28. alterku
    alterku
    July 7, 2016 at 4:38 pm

    Am I the only one OK with playing through a game without understanding every little thing, and either interpreting the rest or looking up plot or theories online? The only way to broaden horizons is to be exposed to ideas we aren’t used to.

  29. scemar
    scemar
    July 7, 2016 at 4:39 pm

    I doubt so, that’s really how many of us grew up
    there’d be some new and unusual things we were not accostumed to so we’d look up what it was all about or spend a while trying to figure it out, it might eventually click and from that point onwards we’d have gained a new understanding of a different culture

    it was quite cool

  30. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 4:41 pm

    That’s not the major complaint with 8-4. Character personalities, tone and intent are sometimes changed drastically.

  31. alterku
    alterku
    July 7, 2016 at 4:43 pm

    No doubt, but I’m referencing specifically the comments made for the clarification here. By all means you’re right about 8-4.

  32. static5225
    static5225
    July 7, 2016 at 4:44 pm

    If it’s something like idioms or jokes, then fine. However, I’m really skeptical considering 8-4’s recent track record. I hate it when translators completely modify a character’s personality just because westerners “won’t be able to understand the concepts”. We’re not stupid.

  33. Master Bating
    Master Bating
    July 7, 2016 at 4:44 pm

    Jokes on you, I still have Bannerlord

  34. Joe Schmoe
    Joe Schmoe
    July 7, 2016 at 4:45 pm

    What annoys me is that its supposedly character changes that end up happening too, not just culture ones.
    And considering how the settings aren’t even usually that “Japanese” it makes less sense.
    Sometimes they even go against the Japanese stereotypes, like how Caim was outright disgusted that his sister wanted to bang him.

  35. Captain Vidya
    Captain Vidya
    July 7, 2016 at 4:45 pm

    You mean like the character personality changes in FE: Fates? Yeah, fuck that shit.

  36. Juhata
    Juhata
    July 7, 2016 at 4:46 pm

    This… doesn’t put me at ease at all.
    I just hope to learn enough Japanese to understand the original version.

  37. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 4:48 pm

    Was there even anything so Japanese in the previous games that would be hard to grasp for westerners?
    All the games are in fictional settings unlike say the Yakuza games that had quizzes on Japanese grammar and such.

    I do know is that they made certain controversial things a little more vague regarding certain party members in Drakengard 1 and NieR in the English versions. But that can chalked up more as censorship than clarifying something “a player outside japan” would not understand.

  38. lucben999
    lucben999
    July 7, 2016 at 4:50 pm

    Calm down, not all hope is lost.

    And remember this isn’t an imageboard.

  39. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 4:51 pm

    Treehouse just likes to shit on people that enjoy games.

  40. Narmy
    Narmy
    July 7, 2016 at 4:55 pm

    Feels like it’s approaching Never Ever status.

  41. lucben999
    lucben999
    July 7, 2016 at 4:55 pm

    That’s the quote that puzzles me too. He doesn’t seem to be talking about things like puns or idioms.

    What “concepts and ideas” could possibly be too Japanese for us to handle? I mean, we can handle Okami just fine, what could be more Japanese than Okami?

  42. Taf Jaf
    Taf Jaf
    July 7, 2016 at 4:58 pm

    Iono what you nerds are complaining about, I’m fine with Nier and Drakengard 3 localization. That shit is golden.

  43. Joe Schmoe
    Joe Schmoe
    July 7, 2016 at 4:58 pm

    Seriously. When anime was getting marketed to kids in the 90s, I wasnt horribly confused by Japanese things appearing.
    I actually assumed they were probably part of the world lore, and later realized what they were references to in real life.
    Like the Power Pole and nimbus cloud in DBZ being references. Or that princess festival episode of Pokemon.
    Kids can handle foreign cultures in shows.

  44. Firion Hope
    Firion Hope
    July 7, 2016 at 5:00 pm

    considering 8-4s track record it’s probably more the second

  45. GamesGoodMeGood
    GamesGoodMeGood
    July 7, 2016 at 5:02 pm

    “fit the different regions.”

    “That’s because there’s a lot of concepts or ideas that only really the Japanese audience would understand”

    lol

  46. Mr0303
    Mr0303
    July 7, 2016 at 5:04 pm

    It’s a real shame when the creator supports those practices. It seems a bit disrespectful to the Western portion of his audience.

  47. Chris Mendivil
    Chris Mendivil
    July 7, 2016 at 5:07 pm

    Honestly, I don’t care nearly as much about this as that I hope Yoko got his bitching done with in Drakengard 3 and made a script that’s a bit less mind numbing in its repetitiveness and a bit more interesting this time.

  48. ScarredBushido
    ScarredBushido
    July 7, 2016 at 5:08 pm

    Whats sad is that a fansub can do a better job then 8-4

  49. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 5:12 pm

    “And remember this isn’t an imageboard”

    Are you niggered?

  50. grgspunk
    grgspunk
    July 7, 2016 at 5:12 pm

    Nice try, 8-4. Butchered localizations are almost always made under the consent and support of the Japanese companies.

  51. Darkrulershadowlord007
    Darkrulershadowlord007
    July 7, 2016 at 5:12 pm

    His approval will sadly mean nothing if the translation is still shit, just like Akyroyd gave ghost busters his blessing, it’s still shit.

  52. No_Good_Names_Ever
    No_Good_Names_Ever
    July 7, 2016 at 5:13 pm

    It’s gonna mean rewrites from Yoko knowing not how the West craves and who’d buy his stupid game.

  53. Schrodinger's Clit
    Schrodinger's Clit
    July 7, 2016 at 5:13 pm

    Fuck off and die you stupid cuckold.

  54. No_Good_Names_Ever
    No_Good_Names_Ever
    July 7, 2016 at 5:13 pm

    I heard they forced his hand on that.

  55. Darkrulershadowlord007
    Darkrulershadowlord007
    July 7, 2016 at 5:15 pm

    I wouldn’t be surprised if that was what happened.

  56. No_Good_Names_Ever
    No_Good_Names_Ever
    July 7, 2016 at 5:16 pm

    Does that mean I have soft beautiful skin too?

  57. No_Good_Names_Ever
    No_Good_Names_Ever
    July 7, 2016 at 5:17 pm

    It’s always a treat when someone uses the whole word.

  58. Darkrulershadowlord007
    Darkrulershadowlord007
    July 7, 2016 at 5:21 pm

    But shit nonetheless.

  59. Neppers
    Neppers
    July 7, 2016 at 5:22 pm

    Come on out, SoulSanctum. Shill for your 8-4 overlords.

  60. Madbrainbox
    Madbrainbox
    July 7, 2016 at 5:22 pm

    Gintama.

  61. Extrange
    Extrange
    July 7, 2016 at 5:22 pm

    I’ll express my feelings about this matter with an easy to understand video.

    Please raise your volume beforehand since the audio is low pitched.

    https://www.youtube.com/watch?v=uOVdNpdhSiQ

  62. Eight
    Eight
    July 7, 2016 at 5:23 pm

    There’s going to be at least one Trump reference, mark my words

  63. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 5:24 pm

    I am a bad person for actually having the Hybrid Theory album and still liking it?

  64. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 5:25 pm

    I’ll take “If Kaine makes an appearance in NieR 2 they will refer to her as Xi” for $100

  65. Extrange
    Extrange
    July 7, 2016 at 5:28 pm

    Yes. Please find your nearest available Suicide Booth ™ and use the discount code K1LLYURSLF for a free sampling.

  66. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 5:29 pm

    But why?

  67. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 5:34 pm

    15ish years ago we old folk bought music on these things called compact disks. Nu-metal happened to be popular back then. Call it nostalgia.

  68. Eight
    Eight
    July 7, 2016 at 5:40 pm

    Do you think they’ll have delicious jelly donuts?

  69. Chris Mendivil
    Chris Mendivil
    July 7, 2016 at 5:46 pm

    nah, I would be fine with the dialog being ENTERTAINING. Being close the it’s origional meaning in Japanese would be nice, but that’s lower in my priorities.

  70. scemar
    scemar
    July 7, 2016 at 5:46 pm

    in 2016?
    no, not anymore

  71. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 5:52 pm

    Why

  72. Darkrulershadowlord007
    Darkrulershadowlord007
    July 7, 2016 at 5:53 pm

    ..

  73. chaoguy
    chaoguy
    July 7, 2016 at 5:56 pm

    Who’s been telling Jap devs thats what we want?
    And why aren’t you making your voice louder than theirs?

  74. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 5:56 pm

    I was born in the 80’s, I just to know why you ever bought Linkin Park. My family had one of the first CD players in the late 80’s too. It was huge.

  75. Madbrainbox
    Madbrainbox
    July 7, 2016 at 6:07 pm

    Can’t speak for the guy above but people in my area listen to some shit music.And by shit I mean really, really shitty sounds some people like to call “music”.
    LP was my initiation to better music.Stuff like Metallica,Manowar or Iron Maiden.And from there others.

  76. Flamingfighter
    Flamingfighter
    July 7, 2016 at 6:09 pm

    I’m getting more and more confused with the comments as time goes on. Nier is a game that survived because of its world, characters, script, and music. Information on the world, characters, and script are brought to western audiences because of the localization. The same company that did Nier’s first localization is doing this one and are using the same approach with this one as they did for the first Nier.

    Now I see in the comments that people are saying that Nier’s script and localization are extremely shit, which confuses me because the only things not affected by localization were the music and gameplay. Just about everyone agrees the gameplay is “ok” at best in the first game, which just leaves the music. Why are you throwing a fit about a sequel being ruined for you if you didn’t even like the first one because it was also ruined.

    Yoko Taro does not rely explicitly on themes and storytelling that require Japanese context in order to truly shine. He tells his stories surrounding core themes and works with what he knows with in order to convey examples. In his original script he’d be using Japanese examples because he’s not as familiar with other cultures. 8-4 finds parallels to his idea (because every culture has some kind of moral parallel in its history) and substitutes that so that the general audience can have a better avenue to understand the core theme.

    I know its general for creators to “give their blessing”, but I imagine Yoko Taro actually believes this to be a good idea as one of his primary goals with the original Nier was to make it accessible for anyone. He wants a wide range of people to play the game and experience its story, not just people in Japan or people that are really familiar with the way Japan works. This is exemplified further by his approach to gameplay which has a very low barrier of entry in terms of skill needed to get started, and confirmation that Automata is also going to be built so that those who aren’t really all that good at or fans of actions games can still have a way in to experience the game.

  77. Nagato
    Nagato
    July 7, 2016 at 6:09 pm

    Probably the people at 8-4, to justify any extra changes (and thusly paid work for them). Although there’s also likely to be an ideological element to it, given how this 8-4 figure is also a NeoFAG mod:

    http://i.imgur.com/TuYlCwj.png

  78. GamesGoodMeGood
    GamesGoodMeGood
    July 7, 2016 at 6:11 pm

    “Who’s been telling Jap devs thats what we want?”

    Anita Sarkeesian

  79. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:13 pm

    Eh I liked the track One step closer. Still do actually.
    And even though we did had Napster back than i was still on dial up and burners were expensive as fuck.

  80. epy
    epy
    July 7, 2016 at 6:15 pm

    If they pull some of their bullshit, I hope people make it well known. I’ll decide if I want to purchase it new after that.

  81. Evropi
    Evropi
    July 7, 2016 at 6:15 pm

    Puns are an example, they generally don’t translate between languages.

    I used to do localisation for software. The software I was translating was of a technical nature and I never had to deal with touchy-feely things like puns. Nonetheless, I read many blogs and industry news about l10n/i18n at the time.

    One of the most interesting cases I read about was the German translation of RuneScape. A major part of a quest was based around a pun (the world of RuneScape is very whimsical and silly in general), and they had to rewrite almost the entire thing in German around a different joke. I think it’s fair to localise it like this.

    If they didn’t localise the quest, they’d have the problem the original Wizardry (especially Wizardry 4) had in Japan, where almost everything was based on in-jokes about American culture so Japanese players found the puzzles extremely cryptic and even impossible, and took obvious jokes (like ‘Cusinart blade’) seriously. It still went on to become the most influential RPG in its day and inspired Dragon Quest (and thus JRPGs as a whole) through its mix of a medieval world and complex RPG concepts with a silly overtone. The Japanese players didn’t realise Wizardry was basically wall-to-wall silliness at the time, which resulted in the ‘half-serious’ feeling of many JRPGs.

  82. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:16 pm

    And you never once looked through your album collection and think: Why the fuck did I spend money on this?

  83. Tubsiwub
    Tubsiwub
    July 7, 2016 at 6:16 pm

    Well, they’re certainly trying hard to say the right things and appease the zealous fans of the NicheGamer community… haha.

  84. Feniks
    Feniks
    July 7, 2016 at 6:17 pm

    Underrated post.

    The first game didn’t sell fantastic. SquareEnix is funding a sequel regardless.

    This is the work of a publisher hoping to sell more copies in the West.

    As a Dutch saying goes: wie betaalt bepaalt (the one who pays the bills gets to make the decisions).

  85. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 6:18 pm

    Likely used by antagonists

    Which reminds me of that “speech” from Red Skull gives in the lastest Captain America comic (>cape comics), which was actually completely justifiable and reasonable to any sane person.

    Then again, SJW writers completely lack any of self-awareness

  86. epy
    epy
    July 7, 2016 at 6:21 pm

    You know what confused me? Character calling balls of rice, donuts. That’s how they make it more accessible to us silly westerners you see.

  87. Madbrainbox
    Madbrainbox
    July 7, 2016 at 6:21 pm

    On LP?

  88. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 6:22 pm

    Eat your hamburgers, Apollo.

  89. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:28 pm

    Damage control.

  90. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:28 pm

    Theres also the Dutch saying Vertrouwen komt te voet and gaat te paard.

    8-2 squandered that trust with recent shit translations of high profile games.

    Squeenix squandered that trust with the extremely shitty handling of Drakengard 3 (overprized DLC, Charging for JP voices, bugs everywhere, digital only in Europe) and by not yanking 8-2 leash when they injected tumblr approved gender neutral bullshit pronouns in FF Type-0

    Hence the reactions here.

  91. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:31 pm

    You cant make bad purchases with LP records?

  92. Lepito
    Lepito
    July 7, 2016 at 6:33 pm

    Read that as “8-4 Butchering Script With Game Director’s Blessing”

  93. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:34 pm

    Comics have become political ideological shit;sjws,feminist Thor,Trump,Farrage,Trudeau…and so on

  94. lucben999
    lucben999
    July 7, 2016 at 6:34 pm

    Nothin’ personnel kid.

  95. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:35 pm

    Wait what? Oh god. it all makes sense now…

  96. Uncle Slick
    Uncle Slick
    July 7, 2016 at 6:37 pm

    Let’s just all move to Japan already.

    Wouldn’t have to wait longer/import and everything we love would be right at our fingertips, unraped by localization.

    Who’s with me?

  97. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 6:37 pm

    You heard how they’re replacing Tony Stark with a black woman as Iron Man, and the writer basically calling anyone who is against beloved characters getting replaced with minority substites to appeal to SJWs ‘racists’? ffs

  98. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:38 pm

    You can’t be real on that one?

  99. Master Bating
    Master Bating
    July 7, 2016 at 6:39 pm

    How?
    They released siege footage last month.
    Release date is pretty much confirmed for next year.

  100. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 6:39 pm

    Nope it’s real
    15 year old nigress with a shit diploma is now having the role of Iron Man

  101. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 6:44 pm

    Interview Question: “Marvel Comics’ diverse new cast has stirred some controversy among a subset of fans.”

    Writer’s answer: “Some of the comments online, I don’t think people even realize how racist they sound. I’m not saying if you criticize you’re a racist, but if someone writes, “Why do we need Riri Williams we already have Miles?” that’s a weird thing to say. They’re individuals just like Captain America and Cyclops are individuals. All I can do is state my case for the character, and maybe they’ll realize over time that that’s not the most progressive thinking.”

    Source: http://time.com/4394478/iron-man-riri-williams-tony-stark/

    Here’s the new character: http://i.imgur.com/MIYk9qD.jpg

    RIP Super Hero Comics. Feminist cucks have taken over.

  102. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 6:44 pm

    The funny thing is that SJWs still dont like this comic because this isnt written by a “strong beautiful black woman who need no man”

  103. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:45 pm

    Oh boy…
    And they wonder comic sales are tanking.

  104. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:48 pm

    SJWs are impossible to please because complaining is their bread and butter.

  105. DizzyGear
    DizzyGear
    July 7, 2016 at 6:48 pm

    What the fuck. Why cant they make their own fucking characters instead crowbarring in this PC bullshit into old IP’s and giving old fans the middle finger and then cry when the sales tank?

    What’s next? Spawn replaced by a fat transgender in a wheelchair?
    Witchblade replaced by a muslim woman in a burka?
    The Darkness replaced by a flamboyant gay dude on a pony?

  106. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 6:49 pm

    They’re probably gonna bitch at the fact that the new character is being employed by Tony Stark, a womanizing and alcoholic white man.

  107. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:51 pm

    15 year old who builds a hyper sophisticated armor and saves the world.And then they have the nerve to say teenies in jrpgs saving the world is not believable.

  108. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 7, 2016 at 6:52 pm

    Tokyo Mirage sessions was supposedly localized by ATLUS. with Nintendo’s supervision…look at how that turned out.

  109. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:54 pm

    Sjw’s can’t create anything so they steal ideas.

  110. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 6:55 pm

    Well I heard they already turned Ice Man gay, so any of these things are quite possible, and unfortunately, quite likely to happen at some point or another.

    I can sorta forgive them for Miles Morales, but that’s only because they at least gave Peter Parker a decent send off, and him being replaced was only contained to the Ultimate universe. This isn’t the case, here, however. This shit seems to be happening in the main 616 Marvel Universe.

  111. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 6:57 pm

    It’s basically a “white genocide” by lefties/SJWs/feminists destroying any icons and cultures related to white people (especially the male ones).

    Disrespecting the japanese culture is no different to those fags. They also probably hate that Japan still doesnt fold itself to be a cultural marxist hell like Europe and America

  112. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 6:58 pm

    SJWs are the most racist people you can find,always obsessed about race.

  113. Eugenio Gil de la Madrid
    Eugenio Gil de la Madrid
    July 7, 2016 at 6:59 pm

    ^This fuck 8-4 and SE if the butcher this localization. Inteligent and cultural gamers exist! We can and want these types of game! Political Correctness police and SJW faggots can go fuck off

  114. Eugenio Gil de la Madrid
    Eugenio Gil de la Madrid
    July 7, 2016 at 7:02 pm

    I hope your right

  115. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:03 pm

    At this point it wouldnt even surprise me if they remade Scarface and a woman played the role of Tony Montana.

  116. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:07 pm

    I thought I’d cringe at more political BS being thrown into comic books, but I ended up agreeing to everything he said.

  117. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:10 pm

    Most rational people did.Heard many saying;Red Skull is now my favorite character.Well that backfired.

  118. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:11 pm

    And the Godfather would be rebooted as the Godmother. These so called ‘Progressives’ want more strong female characters in stuff, I get that. What I don’t get is why does it have to replace MALE characters. Why do we have to remove masculinity from all media? They’re pretty much doing the same shit they claim men are doing to them. There’s no middle ground.

  119. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:13 pm

    Why?Pretty simple,destroy all masculine ideals.

  120. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:15 pm

    No matter which we it goes, it all comes down to a power struggle, huh. It’s always about power with these people. You can’t have any equality if it doesn’t exist.

  121. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:16 pm

    They never were about equality,only stupid people believed that.

  122. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:18 pm

    True. Well fuck them, I’m gonna resist them til the bitter end. Tired of all this shit.

  123. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:21 pm

    A friend last weekend thought Hillary would be a good president,he thinks feminism is equality and laughed when i said Trump.He’s also a socialist and was insulted as such by another friend of mine;he then got butthurt.

  124. Extrange
    Extrange
    July 7, 2016 at 7:26 pm

    welp…

  125. Extrange
    Extrange
    July 7, 2016 at 7:26 pm

    They’re already whining she’s being written by a white guy and not a black woman -.-

  126. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:28 pm

    And they wonder why we call them racists.Why does the skincolor matter?I never said to myself;wow Spawn is black,he’s cool.

  127. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:28 pm

    I don’t like Hillary, and I’m on the fence about Trump. Because I said I didn’t support the corrupt Shill blindly because she’s a ‘Democrat’, they called me a Trump supporter, even though I didn’t even bring him up. Hillary and her cuckold supporters are the worst. People think she’ll be Obama 2.0, when in reality, she’s just gonna cause even more problems. Instead of focusing on the economy, and dealing with issues within the country, she wants to kill another dictator and stir up even more shit in the middle east, and probably put us in more debt. Fuck her.

  128. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:30 pm

    She’s completely nuts.She freaks me the fuck out and now the FBI also said they won’t prosecute her,she’s above the law.

  129. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 7:33 pm

    “Racism” and “sexism” have lost their meanings for a long time ago now, and are just the “shut down your (whitey male) opponent / dont say the truth” cards.

  130. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:35 pm

    Indeed.Kill all white men,totally fine.Insert random group there and see where that gets you.

  131. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:36 pm

    Yup. The fact that she can get away with all sorts of bullshit scott-free tells me she’ll probably become President by constantly calling Trump a ‘bigot’ and playing the ‘victim’ card. The shit she pulled with Bernie’s campaign proves that she’ll find a way to fuck over Trump by screwing with American Voters.

  132. Steven T.
    Steven T.
    July 7, 2016 at 7:38 pm

    “…make the script meaningful and accessible to players outside of Japan”

    Isn’t this how Final Fantasy Mystic Quest got conceptualized, ’cause they though us westerners (specifically Americans) were too stupid for complex stories and game mechanics? I thought we were over that shit.

    Either way…

  133. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:39 pm

    She’s backed by Wallstreet so it wouldnt surprise me if she becomes next President.I’m not American but from what i have seen Trump is more popular.

  134. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:43 pm

    Clinton is popular with old people that feel white guilt, and/or will blindly vote Democrat because simply hate Republicans, or minorities that fear Trump will become the next Hitler, or blind SJWs that think ‘MUH FIRST WIMMINZ PRESIDENT’. The media constantly paints Trump in a bad light, and treats Hillary like a popular celebrity, so yeah.

    Trump is more popular with the red states, so he might have a slim chance at victory, but since Minorities have been severely turned off by him, it can go either way.

  135. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:45 pm

    Pretty much,that also how my friends think about Trump,they’re libtards.There was also an attempted Trump assassination by a UK libtard,they really hate him.

  136. Smug
    Smug
    July 7, 2016 at 7:46 pm

    “People think she’ll be Obama 2.0”
    They arent technically wrong, because Obama has done jack shit but made things worse from a social and economical point of view, with his two presidential mandates.

  137. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:47 pm

    I like that spirit of yours,never give up.

  138. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:47 pm

    Oh yeah, I heard about that. People say Trump supporters are violent, but the ironic thing is, it’s always been the libtards that start the fights in the first place by protesting and screaming at people for liking something they don’t like. A female Bernie supporter actually got the shit beaten out of her by a Hillary drone, the man was arrested, but the media didn’t report on it, or they were very ‘low key’ about it. If it was a female Hillary Supporter getting beaten up by a male Bernie or Trump supporter, they would’ve kept bringing it up for weeks.

  139. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:48 pm

    He prosecuted more whistleblowers/journalists then all Presidents combined.Funny how he was never seen as a dictator.

  140. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 7:50 pm

    it’s always been the libtards that start the fights in the first place by protesting and screaming at people for liking something they don’t like.

    That is so true.Look at how violent they have become with Trump supporters and the police did nothing.

  141. Mighty No. 56008
    Mighty No. 56008
    July 7, 2016 at 7:55 pm

    “Concepts and ideas that would suffer in direct translation are being reworked to respectfully deliver NieR: Automata’s content in the most enjoyable way possible.”

    Sure I get it when it’s Japanese puns but other than that….what other reason are there? References to Japanese people, places or things?? Cause I’d rather have my characters eat an onigiri rather than a jelly doughnut for lunch.

  142. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 7:56 pm

    If the cops did something, they would’ve been called bigots and lost their jobs, if not outright went to jail. Clinton even tried to have Bernie supporters arrested for ‘trespassing’ when they came to vote at caucuses in some states, and even went as far as trying to have even some of her own supporters arrested because they felt what she was doing was wrong. It’s all fucked up, man.

  143. dsadsada
    dsadsada
    July 7, 2016 at 7:59 pm

    We’re all being paranoid but with 8-4’s track record, that’s to be expected. Skepticism and paranoia will follow that studio for a long time.

  144. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:00 pm

    When you see a Trump supporter sucker punched from behind by a Sanders supporter next to a cop and the cop does nothing you realize it’s fucked up.They’re also the same people who believe there are no bad tactics only bad targets.I shudder at the thought of these people coming into power.

  145. Narmy
    Narmy
    July 7, 2016 at 8:07 pm

    It feels like I’ve been waiting forever though.

  146. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:10 pm

    This election is fucked, man. Get ready to hide in a bunker with a backup generator with all your pirated and DRM free games on your Hard Drive ready to play until this all blows over.

  147. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:12 pm

    Yeah.I just hope if Hillary wins it she doesnt attack Russia or Iran or else we’re all fucked.

  148. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:12 pm

    WELP.

  149. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:14 pm

    Hopefully, if she wins, she’ll just be a 1 term President, and maybe we’ll have better options in 2020.

  150. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:16 pm

    I only supported one US candidate once but he had no chance to win,forgot his name but he’s libertarian.

  151. G. H.
    G. H.
    July 7, 2016 at 8:16 pm

    It’s both. Japan believes that anything that is not Japan is subpar in all ways. Plus they rely on the idealogues for information.

  152. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:16 pm

    True, but at least Obama marketed himself as someone who wants to bring change, even though he didn’t really do shit for the better. Hillary’s campaign is just, “Change is asking for too much, let’s just keep riding this shit into the ground.” and people blindly follow her because she’s a Democrat, a woman, and not Trump.

  153. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:21 pm

    Probably was Ron Paul. He’s pretty chill. Unfortunately not many people pay attention to the 3rd party candidates because they don’t get any exposure, nor any federal funding, and they’re not treated as a ‘real’ Political party here. Things might change if the Libertarian and Green Parties could get at least 5% of the vote. Then the Feds would be forced to start funding them, and recognizing them as a party, and it would send a message that Americans are fed up with the Government’s bullshit.

  154. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:26 pm

    Yes,it was Ron Paul.His campaign had barelly any money and next to no exposure.He said he wanted to take back control of the Fed so that’s were he probably was doomed to fail.

  155. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:29 pm

    He was a smart man.There are not many like him left.

  156. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:32 pm

    I really miss him. If he saw the shit that our society has become, he’d be rolling in his grave.

  157. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:34 pm

    Unfortunately that would not stop them either.Look at those EU muppets,nobody elected them and yet here they are.

  158. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:36 pm

    As Carlin said, “Garbage in, garbage out.”

  159. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:38 pm

    I the end i don’t trust politicians,that’s just how i am.

  160. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 8:40 pm

    I don’t blame you. They’re all trash.

  161. atlow
    atlow
    July 7, 2016 at 8:54 pm

    Wow. If that’s not a case for you guys to learn japanese, I don’t know what is.

    If a neofag can do it, so can you

  162. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 7, 2016 at 8:56 pm

    Gotta love 4Kids awesome dubs!, with all instances of Japanese culture Americanized.(EX.”Domino Japan becomes Domino USA”) violence and killing replaced with vague concepts (EX.”The Shadow Realm”) random name changes (EX. Yugi, Bakura, Mokuba and Kaiba keep their respective original names but Jounochi, Anzu and Honda’s are changed, and lastly key plot elements removed or altered beyond recognition (EX.English: Marik wants to acquire all the Egyptian god cards to take over the world. Japanese: Marik wants to kill Pharaoh Atem Aka (Dark Yugi) because he feels the pharaoh is responsible for being forced to live the miserable life of a tomb guardian permanently enshrouded in darkness and solitude never knowing the joy of the outside world.
    I know this was long drawn out but it just shows my discontent of how 4Kids butchered one of my favorite series, the VizMedia translation of the manga has it’s edits but compared to 4Kids they are EXTREMELY! minor, (EX. “Certain characters keep their dub names…pretty sure it’s only Pegasus though (In the first volume of “Duelist” in his Bio it says “In the Japanese version his name is “Pegasus J. Crawford”), Cursing in the “Duelist” portion is shown as @$#%’s instead of the actual word like in the prequel series, and bird flipping is also cut…pretty sure it’s only once though during the duel between Jounochi and Keith Howards.

  163. Kiryu
    Kiryu
    July 7, 2016 at 8:58 pm

    I don’t understand why Asuka eats Sushi rolls in Senran Kagura.I’m confused and demand it to be fixed,i’m just a stupid European afterall.

  164. Mighty No. 56008
    Mighty No. 56008
    July 7, 2016 at 9:08 pm

    This always makes me smile.

  165. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 7, 2016 at 9:11 pm

    It hurts!! DX

  166. scemar
    scemar
    July 7, 2016 at 9:12 pm

    there’s a certain someone and someones trying to give them a message that alligns more with what I assume most of us here would tell the jap devs but perhaps that voice isn’t loud enough yet to reach all the way to nippon

    you know, mark kern, league for gamers
    poor guy really needs a better marketing support tho, it struggles to pick up despite how much demand for it there seems to be

  167. TheManWithPants
    TheManWithPants
    July 7, 2016 at 9:22 pm

    I remember a loooooooong time ago 4Kids actually tried to make an Uncut DVD release of Yu-Gi-Oh, with a re-recorded dub and everything, but it ultimately got cancelled due to poor sales, because 4Kids didn’t bother to market it. It was basically sent out to die.

  168. Master Bating
    Master Bating
    July 7, 2016 at 9:40 pm

    Of course, they announced the game back in 2012.

  169. larverto365
    larverto365
    July 7, 2016 at 9:56 pm

    Or really any game that gets censored (anything that’s not XSEED or PQube), has bugs that weren’t in the original (NISA), memes (Treehouse), or in general, crap localization (Everything except once again, XSEED and PQube).

  170. Lucky
    Lucky
    July 7, 2016 at 10:14 pm

    Source?

  171. Lezard Valeth
    Lezard Valeth
    July 7, 2016 at 10:17 pm

    Still make no sense to me, and i’m not at ease, one bit.. working under the creator Approval mean nothing.We had a example of that recently with Nintendo. or even NIS of amercia. If 8-4 said a whole of the scrip will not work and decide to make ‘ Just a few change for lolcalization’ What do you think the Creator will say? Yes do it, fit my vision into your Vision.
    Resulting in a disgusting butchered script, so far away from the original.

  172. Lucky
    Lucky
    July 7, 2016 at 10:18 pm

    To note: When they do it themselves. I’ve seen numerous times when a fan translator doesn’t have enough resources, they use a machine translation and just edit around that.

    …I hope professional companies don’t do the same. :S

  173. Ubrokemygrill?
    Ubrokemygrill?
    July 7, 2016 at 10:27 pm

    Is that Lanky Kong singing?

  174. Arenegeth
    Arenegeth
    July 7, 2016 at 10:49 pm

    I don’t wanna shit on this game’s localization specifically, since I have no way of knowing how it will actually turn out, and despite of 8-4’s patchy track record.

    But when I hear shit like this: “we now know 8-4 is working directly under Yoko’s approval” as if that matters in any way, when the west’s marketing department has all and final say, on how the game will be ‘localized’ and generally represented in the west. I can’t help but get pissed of.

    I’m sure Xenoblade Chronicles X, or Fire Emblem Fates, or what have you, had the creator’s ‘blessing’ in its western localization. As if the creative talent behind the game has a say, in any way, on how the localization of a game ends up in the west, and is not in the Publisher’s command to dumb shit down, so the westerners can ‘get it’. Or take out the titts, because think of the children (more like western, moral, authoritarian media smearing). Or having talentless members of the localization team, inject their own political ideology and a healthy dose of memes on the project without any particular oversight.

    On top of having a delusional Publisher constantly trying to market niche Japanese games, to a mainstream audience, failing miserably and consistently, and then crying about Japanese games not ‘selling’ in the west.

    Now ruin the localization of the game, don’t ruin it, but don’t give me fucking bullshit, that it has the creators ‘approval’ or that it fucking matters.

  175. static5225
    static5225
    July 7, 2016 at 10:57 pm

    I’m Asian and I find this anti-white propaganda absolutely ridiculous. Why are people more concerned about the color of a character’s melanin over… you know, his/her personality and background?

  176. Thesimpleway
    Thesimpleway
    July 7, 2016 at 11:24 pm

    What about trying to localize something so that a different culture is being explained to new people who were ignorant about it? I want to play a JAPANESE game, not an interpretation of it. Be as accurate as possible towards the story and character motivations.

    Nobody complains if you have to rewrite several sentences because the structure wouldn’t make sense in other languages, as long as important words, the same information and intent are conveyed.

  177. John Smith.
    John Smith.
    July 7, 2016 at 11:27 pm

    Uhhh….

    “Concepts and ideas that would suffer in direct translation are being reworked to respectfully deliver NieR: Automata’s content in the most enjoyable way possible.”
    Sure they can mean this in a good way, but my SJW senses are telling this game will end up butchered in the name of inclusion and diversity whenever I see producers sprout BS like this.

  178. Neojames82
    Neojames82
    July 7, 2016 at 11:58 pm

    Sadly this has done little to ease my mind from these guys doing the localization. But, guess we’ll see…for sure though this game will be thoroughly dissected when it comes out.

  179. Madbrainbox
    Madbrainbox
    July 8, 2016 at 12:13 am

    Not with the old ones.

  180. landlock
    landlock
    July 8, 2016 at 12:26 am

    Sorry I don’t think she was popular when Drakengard and Drakengard 2 was a round or even the original Nier but they still changed it.

  181. buddyluv324
    buddyluv324
    July 8, 2016 at 1:22 am

    Yeah it’s too early to say for sure though im noticing the comments are somewhat jumping to conclusions. We can really only cross our fingers and hope for the best.

  182. scemar
    scemar
    July 8, 2016 at 3:33 am

    maybe he learned a spirit gun technique
    an AMERICAN spirit gun technique

  183. catazxy
    catazxy
    July 8, 2016 at 4:11 am

    oh, man, a sad day indeed….

  184. GamesGoodMeGood
    GamesGoodMeGood
    July 8, 2016 at 4:26 am

    I meant as in general. I was not referring to those games, as the OP of this thread didn’t mention them. That’s why I quoted the comment as is.

    Funny though how you’re against free speech (in your other reply to me), and now you’ve rushed in to defend your queen Anita.

    Mask slipping?

  185. GamesGoodMeGood
    GamesGoodMeGood
    July 8, 2016 at 4:33 am

    Hillary will win it. When you have the FBI coming to the conclusion to not indict her despite evidence, you know the system is completely rigged in her favour.

    I will be very surprised if Trump wins it.

  186. landlock
    landlock
    July 8, 2016 at 4:37 am

    So in otherwords they have been editing this series from the beginning and Nier Automata is no exception. No outside influence is needed at all.

  187. Kiryu
    Kiryu
    July 8, 2016 at 4:45 am

    Yeah that what i fear too,that crazy witch will win.

  188. Yaminoari
    Yaminoari
    July 8, 2016 at 6:07 am

    SJW senses mine are totally Tingling Furiae Was in Love with her brother Arioch was a cannibal who loved eating children
    Zero was sold off as a Sex slave when she was a Child Three liked making dolls out of human organs my SJW senses are going a mile a minute everything is totally pointing to Yoko Taro being pro SJW

  189. Warrior90
    Warrior90
    July 8, 2016 at 6:34 am

    Damage control.
    Back to my Japanese studies I go.

  190. steve72
    steve72
    July 8, 2016 at 7:38 am

    my fcking little nephew can translate and construct better english than them. ffs.

  191. steve72
    steve72
    July 8, 2016 at 7:39 am

    *mindblown

  192. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 8, 2016 at 8:45 am

    I heard the reason for the uncut DVD’s getting canned had less to do with poor sales and more to do with issues acquiring the rights to use Shunsuke Kazama’s (Yugi’s japanese voice actor) voice, not only were the uncut DVD’s canned but the uncut subtitled versions of both the original series and GX both of which utilize kazama’s voice at one point or another had to be removed from the official Yu-Gi-Oh! website, despite the fact that you have the choice of watching 5D’s (Though not in it’s entirety), ZEXAL, and ARC-V in the original uncut japanese.

  193. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 8, 2016 at 8:48 am

    He’s getting paid so what does he care?

  194. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 8, 2016 at 8:49 am

    Murican Spurit Gun!

  195. Dark Lord Ash
    Dark Lord Ash
    July 8, 2016 at 9:19 am

    “Make the script meaningful and accessible to players outside of Japan,”

    Hijo de su puta madre, these fucking knuckleheads man.

  196. Kiwi Hoy
    Kiwi Hoy
    July 8, 2016 at 9:44 am

    I mean we did know what they meant at the time given that many people pointed out that you’d misrepresented what you were quoting. Plus gotta love how you end it with the one quote you know is still sure to drive your readers insane

    Pointless intentional controversy baiting at its finest I suppose

  197. Captain Vidya
    Captain Vidya
    July 8, 2016 at 10:08 am

    The hilarious thing (in a “please just fucking end me” sort of way) is that anime, one of the things they parade around as being sexist, has PLENTY of strong female characters.

  198. malbhet
    malbhet
    July 8, 2016 at 10:43 am

    I’ve literally been trying to get in contact with anyone at Square Enix to describe in detail the huge mistake they are making by allowing 4-8 to localize NieR Automata, but like any company they ignore people like me! I’m gonna let my wallet be my voice and not buy this gutted localized piece of shit! I left a bunch of tweets and messages for both SE Japan and 4-8 on how much of a bad localizing job 4-8 had done for ports, and if NieR sells are poor in the west both companies were warned ahead of time as to why it happened!

  199. Travis Touchdown
    Travis Touchdown
    July 8, 2016 at 11:27 am

    It turned out perfectly fine.

    Source: I actually played it.

  200. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 8, 2016 at 11:32 am

    By your standards maybe, but most likely not by mine.

  201. John Smith.
    John Smith.
    July 8, 2016 at 11:42 am

    What?

  202. Travis Touchdown
    Travis Touchdown
    July 8, 2016 at 12:13 pm

    If anything, I have much higher standards than yours.

    So yeah, go play Huniepop if you want. I’ll be busy playing a man’s game.

  203. chaoguy
    chaoguy
    July 8, 2016 at 12:14 pm

    Shill for him however you can.

  204. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 8, 2016 at 12:16 pm

    I see you misinterpreted my earlier statement as an insult.

  205. thatguyEZ
    thatguyEZ
    July 8, 2016 at 12:28 pm

    Nintendo fanboys will defend whatever garbage that Nintendo throws at them.

  206. Jumanji Joe
    Jumanji Joe
    July 8, 2016 at 1:18 pm

    The games industry is to far gone. A total purge of the cancer is needed.

  207. DrearierSpider
    DrearierSpider
    July 8, 2016 at 1:41 pm

    They must have read your name as Heavily Autistic :P

  208. malbhet
    malbhet
    July 8, 2016 at 1:47 pm

    I referred them to many comment sections, like this one, where fans are pissed about the poor localization in western ports, but it seems as if they don’t care. The only way they will listen if fans just overload Square Enix of Japan with non stop messages about this problem!

  209. malbhet
    malbhet
    July 8, 2016 at 1:57 pm

    We need to light Square Enix’s twitter account up with so many pissed off tweets about this hack of a localization job 4-8 is doing! This is one game I really want to see done right for the west, and I’m willing to harass the shit out of Square Enix to get my way for once!

  210. Minuteworld92
    Minuteworld92
    July 8, 2016 at 2:11 pm

    what the fuck is wrong with you dude?

  211. Rhithen Shtred
    Rhithen Shtred
    July 8, 2016 at 3:10 pm

    If this game gets butchered then I’ll be just importing it, a big reason why I started learning jp, because of north american fucktard censorships.
    Yet still they’re the number one country in the production of pornographical content and bitch about minimal things, oh how silly.

  212. Bitterbear
    Bitterbear
    July 8, 2016 at 4:23 pm

    On a side-note. The Nichegamer website suddenly wont display articles past July 3rd.

  213. Chris Mendivil
    Chris Mendivil
    July 8, 2016 at 7:00 pm

    A dude named Ero-Sennin playing Hunie Pop lol

    I’m not taking sides, I just think that’s funny

  214. Mohammed Allha
    Mohammed Allha
    July 8, 2016 at 7:01 pm

    This game would be awesome if they make musou game from it

  215. GameZard
    GameZard
    July 8, 2016 at 7:12 pm

    It’s more of a a straight male genocide. As they are the ones mostly affected. Just a constant reminder that men are beneath women apparently.

  216. GameZard
    GameZard
    July 8, 2016 at 7:16 pm

    I hope this game bombs so they can finally learn their lesson.

  217. chaoguy
    chaoguy
    July 8, 2016 at 8:29 pm

    Not a bad idea.
    https://archive.is/JiJ2c
    Look at this quote:
    > He added,“Nowadays on the Internet lots of fans are directly asking us,
    “Where’s Daigyakuten Saiban?” On livestreams, even in the Japanese
    ones, people from the West will write in and ask where it is.

    Basically, fans got SO in the devs face, they had to acknowledge it.

    Keep nagging them, even when they are trying to advertise something else.

  218. mrwizeass
    mrwizeass
    July 8, 2016 at 10:19 pm

    Burn it all, I say. Burn it all and rebuild from the ashes.

  219. Unmotivated
    Unmotivated
    July 9, 2016 at 2:50 am

    Usually when they say things like this they’re referring to tropes or themetic references that rely on some knowledge of Japanese culture or folklore, it’s not literally a “those wide-eyes are too stupid to appreciate our art” thing.

  220. Unmotivated
    Unmotivated
    July 9, 2016 at 2:57 am

    >I’m gonna let my wallet be my voice and not buy this gutted localized piece of shit!

    I hope you didn’t buy the original NieR either because 8-4 did that one too, and that one was “gutted” beyond recognition, right? (it wasn’t)

  221. Unmotivated
    Unmotivated
    July 9, 2016 at 3:00 am

    8-4’s track record includes the original NieR where nothing was censored.

  222. malbhet
    malbhet
    July 9, 2016 at 4:08 am

    NO I DIDN’T BUY THAT GARBAGE!

  223. Keirnoth
    Keirnoth
    July 9, 2016 at 4:37 am

    I just realized something.

    Play-Asia’s helping us DO this…

    Holy shit… this guy… this guy knew it. They understood – was Play-Asia browsing /v/ before we knew it?

    You know what’s awesome though? As shit as Twitter is, it’s also helped us get DIRECTLY in touch with some of these creators. Kenichiro Taka, for example, is very easy to reach, and I’m sure plenty of people pay their respects to him many times on Twitter to let him know how much we enjoy his stuff.

    This anon – he fuckin’ knew all along!

  224. Firion Hope
    Firion Hope
    July 9, 2016 at 1:22 pm

    Im pretty sure we know at least about them toning down some things, and the thing they were saying about lots of lines being cut sounds pretty bad.

  225. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 8:49 pm

    To be honest the vast majority of westerners wouldn’t be able to understand alot of the concepts, intricacies and philosophies tied to their customs, culture, language and religion, which are by and at large completely incomprehensible to westerners.

  226. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 8:58 pm

    No it wasn’t “gutted”, but that NieR version that was released everywhere outside Japan known in the west as “NIER”, is based on the non-canon Westernized version that was released in Japan exclusively on Xbox 360 and known there as “NieR: Gestalt”, while the canon NieR version was released exclusively in Japan and Asia exclusively on Playstation 3.

  227. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 9:01 pm

    “Holy shit… this guy… this guy knew it. They understood – was Play-Asia browsing /v/ before we knew it?”

    Censored Gaming on Youtube is now an affiliate of Play-Asia.

    Play-Asia product placement at the beginning of video: https://www.youtube.com/watch?v=AsjWqCHPZ0w

  228. Heavily Augmented
    Heavily Augmented
    July 9, 2016 at 9:06 pm

    Well you may be right, but I really don’t see an issue to being exposed to different ideas and cultures in games. I certainly wouldn’t think it hurts to possibly learn about them either. Also I think making significant changes towards the game in general to the point where the original theme is incomprehensible is not just insulting to the consumer but also the writers who went out of their way to write the story and craft the world around it.

  229. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 9:07 pm

    Yep, Drakengard released in 2004 on Playstation 2 was heavily censored. It is stated that Leonard is a pedophile and that Arioch kills children in Japanese version for example, in the western versions pretty much all infos on the the characters are taken out because “muh western sensibilities”, so it’s bye bye to most of the back story of the “unchristian” behavior and acts.

  230. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 9:23 pm

    “Well you may be right, but I really don’t see an issue to being exposed to different ideas and cultures in games”

    It could be possible, but said people would need to do alot of reading in-between the game and footnotes, alot of people have already enough problems understanding the japanese concept of “honorifics”, so it’s probably not a very good idea to have a game that deal with shintoist beliefs, myths and lores. For a game like Toukiden it wasn’t very difficult since it just uses shintoist lore as a backdrop to have you “Kill Enemy Monster #451”, but when you are digging a little more it would be very difficult to explain everything to your average westerner whitout exposing him/her to extensive reading sessions. Most of which would most likely be ignored since western video game/anime/manga fans don’t seem to care much about reading too much, as can be exemplified by how unsucessful Light Novels and Video Game Novels have been received in the english-speaking countries, alot of japanese video game series have received a novel adapation in Japan (the biggest series such as Final Fantasy, Metal Gear received multiple novel dapations, even something like Soul Sacrifice received a Novel adapation), but in the West the few times that an english translation was attempted it was met with utter disinterest.

    “Also I think making significant changes towards the game in general to
    the point where the original theme is incomprehensible is not just
    insulting to the consumer but also the writers who went out of their way
    to write the story and craft the world around it.”

    What are we talking about here exactly? Thing like translating words like “Oni” to “Demon” or removing most honorifics and translating “sensei” to “master” for the western version? Or something more like Tokyo Mirrage Sessions?

  231. Heavily Augmented
    Heavily Augmented
    July 9, 2016 at 9:48 pm

    Tokyo Mirrage Session kind of localization. If 8-4 does another Nier esque localization, I can’t complain since there wasn’t anything changed to the point where it felt like any of the changes were poor but if it’s anything like some of the really questionable changes of characters in FE: Awakening or bad tonal changes Drakengard 3 had, I think I’m passing.

  232. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 10:06 pm

    “Im pretty sure we know at least about them toning down some things,

    Like what? In the japanese PS3 version, Kainé voice is filled with “beep” sounds whenever she is cursing in the western version.

    “and the thing they were saying about lots of lines being cut sounds pretty bad.”

    Nothing was cut, what you got is based on exactly what the japanese got on Xbox 360, if you go and buy a japanese Xbox 360 copy of the game you will notice that all the voices are in english ONLY.

    What happened is that they released two different versions of Nier, the original Nier called “NieR Replicant” which was released exclusively on Playstation 3 and exclusively in japanese (Japanese voices and japanese subtitles ONLY), exclusively released in Japan and Asia, and then there was another Nier version called “NieR Gestalt” which was released in Japan exclusively on Xbox 360 (English voices ONLY), while in the West it was released as NIER on both Playstation 3 and Xbox 360.

    The original Nier that was exclusively released in japanese language on Playstation 3 didn’t have an older aged gentleman out to save his daughter, instead the main character was a young man out to save his sister, so of course they had to change a few text and dialogue, Grimoire Weiss can’t address an older gentleman by calling him “Hey kid!” or say things like “Youngsters these days…” like he might have been able to do in the japanese Playstation 3 version.

  233. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 10:22 pm

    “Like Taro Yoko knows his games are a niche even in Japan”

    But his games sell very well in Japan,

    NIER in the West sold horribly, NieR Gestalt (Xbox 360 version in Japan) sold terribly. NieR Replicant (Playstation 3 version in Japan) sold wonderfully, this is where they got the most sales actually, not by releasing western versions.

    Same thing with Drakengard 3.

    If his games weren’t selling, why do you think we have 3 Drakengard games, 1 Nier game and an upcoming Nier game in the making on Playstation 4 (one of the very few Playstatiion 4 exclusives)?

    His games sells in Japan.

  234. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 10:40 pm

    “Forgive me if this doesn’t immediately cause me to go into a fit of rage like most people here, but what the fuck are they referring to”

    Incomprehensible japanese concepts to westerners, untranslatable japanese dialogue/puns/memes/philosophies, obscure references to japanese shintoist superstitions, customs and beliefs etc.

    Face it westerners are not as “well traveled” and knowledgable as they think they are, if they simply translated Nier “as-is” whitout any other alteration you wouldn’t understand anything, think I am exagerating? Check the 2015 movie “MacBeth”: https://www.youtube.com/watch?v=3Q3EnDtbg8w

    First comment:

    “i couldnt understand what they were saying even with subtitles”

    Think that’s bad? MacBeth is a movie adaptation based on english texts for a story set in Scotland which has a western culture and is located in the west and people couldn’t understand anything of the movie because the way they spoke was “too complicated” for your average western proles of 2015.

    Now tell me, if you reverse the situatition to better illustrate the problem at hand from people demanding a 1:1 translation for japanese works, how do you think Family Guy would make ANY sense if translated 1:1 from english to japanese and released for the audiences in Japan whitout any localization and adaptation process?

  235. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 11:07 pm

    “I mean, we can handle Okami just fine, what could be more Japanese than Okami?”

    Okami doesn’t have anything complicated in it and you don’t think that the game text was adapated for western audiences?

    Here are some very japanese games:

    https://vndb.org/v5844

    https://vndb.org/v1483

    You can not make a 1:1 translation from japanese to english unless the game is extremely simplistic, japanese is a very rich language that has tens of thousands symbols, while english on the other hand is more practical than japanese but it is not very rich (english is based on the alphabet which is limited to 26 letters, as opposed to 46 hiragana, 46 katakana and 2136 Kanjis for japanese), so there are alot of things such as nuances and intricacies that have to be lost in translation and alot of other things that HAVE to be adapated either because they are untranslatable due to the limits of the western language system in comparison to the japanese language system or they would just make no head or tails if translated “as-is”. Don’t make the mistake to think that translating from english to japanese is like translating from english to german.

  236. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 11:18 pm

    You are saying that westerners do not have a deep seated prejudice against so-called “manlets”? They made NieR Gestalt because of this prejudice, westerners wouldn’t buy a game where they couldn’t “identify with the main character” or whatever other excuse is used, don’t you remember how many people complained about how Magna Carta: Tears of Blood had a main character that “looked like a girl”? How many western games have been released with “manlets” as protagonists? Marcus Fenix? Nope. Kratos? Nope. Master Chief? Nope. Joel? Nope.

  237. Nier
    Nier
    July 9, 2016 at 11:26 pm

    “Nobody complains if you have to rewrite several sentences because the structure wouldn’t make sense in other languages”

    Huh… but that’s exactly what you are doing. Western languages are based on the 26 letters of the alphabets, you just can’t do it when you understand that the japanese language uses 46 hiragana, 46 katakana and 2136 Kanjis, 26 letters versus 2228 symbols, so obviously you will always have an inferior adaptation of the original japanese text.

  238. Feniks
    Feniks
    July 9, 2016 at 11:58 pm

    Not very nice to lump all Westerners together is it? I’ve been enjoying Japanese entertainment for years.

    If SE wants to appeal to the mainstream audience that’s on them.

  239. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 12:32 am

    It’s not about “being nice” it’s about selling copies, localizing a game in the West is not cheap, Square Enix worked hard to commercialize Drakengard 1 back in 2004 and Nier 1 back in 2010 and they both sold terribly despite that, this is why they never bothered with Drakengard 2 and instead sold the publishing rights to Ubisoft, Ubisoft which completely dropped publishing japanese games when the games the amassed low sales after low sales (Ubisoft published many japanese games in the west, Grandia II, Evolution 1 and 2, Enchanted Arms, Drakengard 2, Wartech, Jade Cocoon 2, Tales of Eternia etc. ) they gave up publishing japanese games around 2007 when the japanese games they published in the west were met with failured after failues.

  240. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 1:01 am

    The only thing that would happen is that they will continue to release the games in Japan and East-Asian countries while not bothering to localize for the west anymore.

  241. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 1:11 am

    “Unless it’s some sort of pun, or joke, there should be nothing that
    people of English speaking audiences wouldn’t be able to understand”

    There is plenty of implications, concepts and interpretations that are completely alien to westerners and that you wouldn’t be able to understand whitout very very long footnotes.

    You wouldn’t be able to understand it like the japanese wouldn’t be able to understand Family Guy.

  242. GameZard
    GameZard
    July 10, 2016 at 1:16 am

    But buying it would be worse as it would make them think we like bad localization. I feel no localization is better than bad localization. If you really want the game then you can import it that way 8-4 gets nothing.

  243. GameZard
    GameZard
    July 10, 2016 at 1:18 am

    Damn that sucks.

  244. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 1:25 am

    8-4 will be paid for their work in the localization regardless wether the game sells or not, the ones who will lose money is Square Enix.

  245. GameZard
    GameZard
    July 10, 2016 at 1:28 am

    Good they need to lose money for being dumb enough to hire 8-4. Just import the game. Show them we won’t stand for bad localization.

  246. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 1:41 am

    But you are jumping to conclusions, I totally agree that what they did to Tokyo Mirrage Sessions is just awful and it annoys me as much as everybody else, but we don’t even know asnything about NieR Automata english version, I didn’t even know that 8-4 did the localization for NIER and I freaking love the game, it is definitly in my top 3 games of all time, the english in it is fine and the voices are great, I don’t see what there is to complain about?

    I can see why you would complain about the english version of Sword Art Online since it does seem to be pretty bad, but Nier and Drakengard 3 were both localized by 8-4 and the games were great in english for me.

  247. Keirnoth
    Keirnoth
    July 10, 2016 at 2:24 am

    I didn’t buy the original Nier because of the stupid liberties they took to “localize” it. Fucking 8-4.

  248. Keirnoth
    Keirnoth
    July 10, 2016 at 2:28 am

    People who play JRPGs are used to the main character looking like the top one.

    I don’t agree with the way you’re portraying how ignorant Western fans of Japanese games are. Yes, some things require adjustments because there are references to memes and modern culture and whatnot, but I’m pretty sure almost everyone who visits NG are used to basic things like honorifics and whatnot.

    Seriously man, I play JRPGs because it gives me a small glimpse into modern Japanese pop culture. I play them to get away from the brown and grittiness and the “REALISM” of Western games.

  249. Keirnoth
    Keirnoth
    July 10, 2016 at 2:31 am

    So if I want the uncut version of YGO from EP1 and on, are you saying I have to resort to piracy?

  250. Keirnoth
    Keirnoth
    July 10, 2016 at 2:34 am

    YOU’RE NOT THE ONLY ONE.

    This is the reason why I enjoy buying mang — err GRAPHIC NOVELS with liner notes/footnotes. I like looking this shit up and seeing what it refers to. I play Japanese vidya not only to be entertained, but to learn what their pop culture is like. No, that doesn’t mean I go full WEEB and think everything is KAWAII DESU but I like seeing some… DARE I SAY IT – diversity in my vidya, and Japanese video games are quite a change of pace from Western ones.

  251. Lucky
    Lucky
    July 10, 2016 at 2:37 am

    Give a few examples of such concepts, if you don’t mind.

  252. GameZard
    GameZard
    July 10, 2016 at 2:47 am

    But that was in the past dude. 8-4 is not like that anymore. You need to see all 8-4 recent games to see how this game will be. Don’t support this game unless you want more terrible localizations.

  253. Ero-Sennin
    Ero-Sennin
    July 10, 2016 at 6:55 am

    No, you can find Vols. 1-3 of the uncut dual language version on DVD quite easily on amazon, uncut eps 10 onward you can watch on crunchyroll in subs legally for free.

  254. Feniks
    Feniks
    July 10, 2016 at 12:53 pm

    No I understand WHY they do it. Doesn’t mean I have to like it though. I won’t buy the game now until a few years in the future at the used games section.

  255. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 3:13 pm

    Of course I don’t like it either, since we got a non-canon version, while the real canon leading to Nier: Automata and all subsequent sequels is from the one that was only released in Japan and Asia, NieR Replicant where for example Yonah is not Nier’s daughter but Nier’s sister and Nier is like 18 or something instead of a 40 something.

  256. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 3:22 pm

    Let’s go with something easy, the concept or reincarnation and Karma for example that is VERY common in Japanese entertainment while not very well understood at all in the west and is usually referred to as “superstition” whitout much more explanation than that.

    As such an average westerner watching a japanese anime might have multiple interrogation points floating above it’s head because he has a hard time wrapping his mind on how the Saints from Saint Seiya could be all killed and suddenly reappear a few episodes later alive and unscathed.

  257. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 3:42 pm

    “I don’t agree with the way you’re portraying how ignorant Western fans of Japanese games are.”

    When did I ever say mentioned “western fans of japanese games”? No I was talking about westerners in general, not a niche clique of a small minority.

    “everyone who visits NG are used to basic things like honorifics and whatnot.”

    Again what I said was all aimed at western gamers in general, not people who vist this site. Fact a company like Square Enix U.S.A. who’s a localizer of japanese games can not survive on the sales of a few western otakus alone especially not when releasing a game of this scale. I don’t know if you have noticed but Square Enix spent quite a bit of money trying to appeal to western gamers, ever remember how Drakengard back in 2004 even had commercials on TV? Game bombed.

    In 2010 Square Enix uploaded plenty of videos on youtube even featuring voice actors from the game and all, they also had commercials of the game running on western video game websites, result western video game consumer base hated it and ignored the game, resulting in the game bombing in sales.

  258. Lucky
    Lucky
    July 10, 2016 at 4:37 pm

    I’d go as far to say that the layman is familiar with the concept of reincarnation and the concept of Karma, but I have never seen or read Saint Seiya so I wouldn’t know how it is applied there.

    Audiences got by with plenty of films or video games that didn’t require footnotes to understand in the past, what possible justification could there be to change the original message today?

  259. Nier
    Nier
    July 10, 2016 at 5:00 pm

    That’s how things are done today. Some hard to understand manga/light novel/anime will have footnotes to explain a few things to the non-japanese audiences unfamiliar with some japanese-centric customs/jokes/supersitions, if not the content is changed and adapated in a way so that the western audience doesn’t require reading footnotes, the second option was done the most in the past, while the first option has become a little more used in recent years from localizer who try to keep the original japanese content as intact/faithful as possible.

    Take example this manga:

    https://www.mangaupdates.com/series.html?id=29968

    Translating the manga as-is would require extensive footnotes from the translator in an attempt to explain the japanese-centric jokes and even if you would read the footnotes if you are not japanese you probably won’t laugh at the jokes anyways, the only other way would be to make heavy localization changes to all the jokes.

    It’s either reading translator’s footnotes or localization changes, if there was a better way western manga/anime/light novel publishers would probably have figured it out by now.

    It’s not just about explaining the jokes, it’s about exposing part of culture that is deeply rooted in the joke or pun itself. How could Family Guy be funny to someone from Japan or Korea who has no understanding of American humor, memes and pop culture references? It’s the same thing here but in reverse.

  260. Lucky
    Lucky
    July 10, 2016 at 5:32 pm

    Didn’t I just mention that most jokes would most likely have to be localized? I’m talking about plot, the prose, character motivations and basic dialogue. Due to the fact that most video games have pretty bog-standard writing to begin with, there usually isn’t any need to go the way of some 4 man scanalation team.

    In the context of video games, not literature, or VNs for that matter, we typically don’t need heavy localization changes to understand and enjoy a game.

  261. Lucky
    Lucky
    July 10, 2016 at 5:37 pm

    [Deleted past comment because it didn’t convey my reply very well]

    Yes, I’m aware of all that. Which is why jokes and puns are fine to localize in my opinion, but everything else should be left untouched. References are references, not everyone needs to understand them for the entire work to be enjoyable.

    Nier: Automata isn’t the Japanese version of Family Guy. The localization shouldn’t stray that far from the original.

  262. DizzyGear
    DizzyGear
    July 11, 2016 at 6:14 am

    Not sure if brother NieR replaced because is was typically Japanese. Storywise I think father NieR worked much better and Squeenix Japan made the right call on that one IMO.
    A parent going to the lengths he does in the game makes more sense than a brother and i’m not sure the game would have made the same emotional impact with brother NieR.

    From what I remember the only reason Squeenix kept brother NieR in the Japanese PS3 Version (Japanese 360 version also had father NieR) was because the Cavia was begging them for it.

  263. chaoguy
    chaoguy
    July 11, 2016 at 3:37 pm

    Thanks man. Remember, memetic information spread means just one voice needs to get two others saying it as well, and it cascades.

  264. goigoi
    goigoi
    July 13, 2016 at 12:26 am

    So what I’m hearing is fuck the west, import nier automata. Hell, import everything for now on excluding games properly brought to the west without changes.

  265. Tony
    Tony
    December 13, 2016 at 7:00 pm

    any news on whether or not it will have japanese voices on the european disc?

  266. neverusingdisqusagain
    neverusingdisqusagain
    December 22, 2016 at 12:19 pm

    Seems like nobody cares that they translated the original Nier and it was well-received.

    And it seems they’re translating with supervision from the developers anyway. From what I’ve read, they’re mostly changing lines which wouldn’t make sense outside of Japan. Who wants references they don’t understand?

  267. Intense Autism
    Intense Autism
    February 27, 2017 at 9:44 am

    Well I guess I will be forgoing this or importing a japanese copy. Not interested in them changing it to make it more “accessible” to us. I want it because its different, not accessible. I want it to be strange.

  268. Zeriel
    Zeriel
    March 4, 2017 at 4:15 pm

    I’ve done a bit of translation from Japanese and some things just don’t translate well because of the language structure or maybe because of a Japanese pun that wouldn’t make sense when translated BUT what really grinds my gears is when rather than translating people who “localize” change the script, age of characters and actual content because it may offend someone. That’s disrespectful to your costumers because a couple of offended people don’t speak for all of us.